一直以來,對於外語我都有很濃厚的興趣,但因為本常要上班,回家要顧小孩,所以出去補習上課是不太可能的,所以買書來看就變成了最直接的辦法。我很喜歡上網路書局買書,尤其是博客來。

那邊不但書籍多又齊全,而且折扣也不少。重點是在網路上買,只要在家等,就會有人送書來,真是好方便啊。最近,我到博客來逛逛,看到了 科技新語 (A Window on Science) ,好像很不錯的樣子!

趁著最近比較空閒,可以看看書。所以就趕緊下單將科技新語 (A Window on Science) 買回來喔。希望科技新語 (A Window on Science) 的內容不會讓我失望。

和我一樣對科技新語 (A Window on Science) 有興趣的朋友,也可以上博客來查查喔。

科技新語 (A Window on Science)



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010244969

商品訊息功能:

商品訊息描述:

讀者透過聆聽美國之音廣播,認識美國的科技新知。內容涵蓋天文地理、自然現象、人與大自然、最新科研、電腦技術等,均與提高人類生活質素息息相關。 內容特點:
  • 原聲CD
    採用美國權威電臺“美國之音”的廣播原聲帶,輯錄了15個廣播節目,編排由淺入深。首數篇為慢速錄音,取自“美國之音”的“特別英語” (Special English) 節目,後面的自然語速錄音則取自一般廣播節目,能反映不同的美國人在不同場合說話的實況。
  • 做筆記 (Guided Note-taking)
    記錄講者要點,方便日後重溫,既可幫助聽讀者集中留意重點和加強短期記憶,又可把握內容的條理鋪排。
  • 理解測驗 (Comprehension Test)
    讓聽讀者測試自己能聽到或把握多少原話要點。可以邊聽邊做(正如一般公開考試形式),也可按本書建議的形式,先聆聽做筆記,後據所做的筆記內容作答。
  • 錄音文本
    直接抄錄自原聲帶,可作邊聽邊閱讀用,與錄音內容作比較,也可作獨立閱讀(包括速讀、細讀)練習。原文旁設簡單生詞解釋,大部分還配上相關的同、近、反義詞,小部分甚至有句式及形似義異詞作對比參考用,觸類旁通,可擴闊詞彙。
  • 中文譯本
    方便與英文文本作對照用。部分譯文中還加插有關課文主題的美國背景常識、文化新知等。


商品訊息簡述博客來推薦書:



科技新語 (A Window on Science)

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010244969






arrow
arrow

    xd35zbr739 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()